¡ESTRENANDO PÁGINA WEB!

Gracias por visitar nuestro sitio, escríbanos ahora en el formulario de Contacto y obtenga un descuento especial para su próximo evento.

EXPERIENCIA EN TELEVISIÓN INTERNACIONAL

Escríbanos para mayor información y vea como revolucionamos la traducción en el entretenimiento con nuestra experiencia en doblaje.

ÚLTIMOS SERVICIOS

-Traducción para doblaje de una serie italiana con 52 horas de material
-Interpretación en línea para una compañía de teatro en Holanda
-DHL Transportation Forum 2020

PERSONAL CLAVE: RENÉE PADILLA

Egresada del Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, Renée tiene más de 20 años de experiencia interpretando para: Fox Premium, Pepsi Cola MX, ESPN, Disney Channel, la SEGOB, Nestlé, Paris Hilton y Yalitza Aparicio entre muchos otros.

STREAMICS

Haz de tu evento un evento en línea con los profesionales de Streamics, sets virtuales, Live stream con el mejor equipo disponible, redes Sociales, seguimiento de métricas, producción de talla televisiva y traducción en línea.

INTERPRETACIÓN DESDE CABINAS DE DOBLAJE

Entendemos que la calidad de audio y la velocidad de transferencia son cruciales para una sobresaliente experiencia de traducción, por lo tanto transmitimos desde salas de doblaje y estudios acondicionados para brindar la mejor calidad.

CAPTIONS

Disfrute de subtítulos instantáneos en nuestros eventos, ya sea con la traducción en forma de texto creada al instante o con el idioma original.

Top